telegeram安卓下载

您现在的位置是:首页 > 纸飞机中文手机版下载 > 正文

纸飞机中文手机版下载

[Paragraph3翻译]paragraph翻译成汉语

baozi2023-01-01纸飞机中文手机版下载345
1、paragraph是一个英语单词,可以用作名词和及物动词,可以翻译为段落分段符号,等等paragraph英#39p#230r#601ɡrɑf美#712p#230r#601#716ɡr#230fn

1、paragraph是一个英语单词,可以用作名词和及物动词,可以翻译为段落分段符号,等等paragraph 英#39p#230r#601ɡrɑf美#712p#230r#601#716ɡr#230fn段落分段符号vt将分段;16 当老师说“你吃什么你就是什么”的时候,她是在阐述健康饮食的重要性17 人们对食物有着同样的建议18 第3段中“我们扔掉了薯片锅”可能意味着我们停止吃炸薯片了19 为什么作者从吃薯片转向吃煮土豆了煮;选项 C 也不对,原文明确指出 With such a favorable location, about 300 to 400 people lived in a sizable, permanent settlement选项 D 对应原文 With such a favorable location, about 300 to 400 people lived;相应说明为准psparagraph译成是“款式”不一定准确,要看你原文说的是什么;3 Altogether, there are seven questions, including the one in the title Of the seven, four are rhetorical questions They appear respectively at the end of Paragraph 2, Paragraph 3, Paragraph 4, and at。

[Paragraph3翻译]paragraph翻译成汉语

2、What#39s the main idea of Paragraph 2 and 3?翻译第2和3段的主旨大意是什么;题目对应原文第三句,讲另外两种传播种子的方式,即 fewer but larger seedsby birds or small mammals 和 longlived seeds,这是对风力传播方式的替换alternative,由此可知,这两种方式不能通过风力传播,所以选项 B;原文在提到第三个十年后,指出生产量有下降的迹象,紧接着就说可能是由过度开发造成的那么原文提到第三个十年,其实就是为了后面过度开发导致产量下降做铺垫,所以答案是 C,两者说法一致选项 A 不对,原文重点不是美国;本题对应原文 In 1820 under a new land law, a farm could be bought for $100,即 1820 年根据新的土地法,只需要花 100 美元就可以买到一个农场B 选项符合原文,答案为 B;原文第 3 段介绍了两种情况,一种是新物种形成后两者不能结合,原文为 Some groups that had descended from the same parent population were no longer reproductively compatible they had evolved into separate species;第三段的主要内容在第三段第一句中得到概括,段落其他句子承接第一句中提到的 certain goods were later made by skilled artisans 对此进行论述后面提到的 Certain images depict groups 以及 a specialized metal。

3、Paragraph 3 At one time, ecologists believed that species diversity made ecosystems stable They believed that the greater the diversity the more stable the ecosystem Support for this idea came from the observation that;原文最后两句说古代 algae 可以忍受极端温度和一段时间的干旱,与选项 A 的 sometimes dry 说法一致,所以 A 是答案选项 B 比较了 green algae 在适应水温和其他因素上的不同,而原文没给出任何相关信息,错选项 C。

4、原文第二句和第三句明确指出 replaced with coalderived coke as steamdriven bellows came into use for producing of raw iron,并且指出 Impurities were burnt away with the use of coke, producing a highquality;cover一般指封面,news指新闻正文,paragraph指新闻段落吧。

[Paragraph3翻译]paragraph翻译成汉语